Мы видим, что в модели искусственного сознания акцентируется процедурная сторона хранения и переработки знаний. Моделированию искусственного интеллекта (в том числе и с позиций лингвистики) посвящено множество работ, анализ которых должен быть предметом специального исследования. В данной книге мне бы хотелось подчеркнуть важнейшие отличия человека от машины, которые заключаются в следующем: 1) человек интенцио-нален, он руководствуется в своей жизнедеятельности мотивами и желаниями, а не внешними заданиями, 2) человек принимает решения не на основе логических процедур индуктивно-дедуктивного типа, а в результате трансдукции, переноса по аналогии, в этом плане противоречивость знаний не влияет на принятие решений, 3) в основе человеческого поведения лежат эмоции, 4) человеческие знания носят контекстный характер, люди сориентированы на смыслы и лишь затем на значения, машина же имеет дело со значениями и их ближайшими контекстуальными типичными приращениями. В приведенной выше системе баз знаний особый интерес представляет база закономерностей. В человеческой культуре многие стереотипы и правила поведения считаются естественными, аксиоматическими. Иерархия вероятностей заставляет нас улыбнуться, увидев сочетание несочетающихся признаков. Именно контекстный характер эмоционального осмысления действительности отличает человека разумного от программируемого предмета либо от человека с психической патологией, В этом смысле можно понять глубинный страх, лежащий в основе многих фантастических сюжетов в американских фильмах: робот, который захватывает власть над человеком, — это мифологема безумия, уничтожающего разум.

Итак, знания в нашей памяти представляют собой подвижные смысловые образования разного типа. Наиболее важные для языкового коллектива фрагменты опыта получают языковое обозначение, которое может быть однословным и неоднословным.

1.2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ТИПОЛОГИЯ КОНЦЕПТОВ

Самыми распространенными терминами для названия ментальных образований являются понятия и концепты. С позиций обыденного и формально-логического употребления различия между концептом и понятием нейтрализуются, мы используем либо русское слово «понятие», либо латинское «концепт» для обозначения этих идеальных сущностей. Вместе с тем выделены и содержательные различия между понятием и концептом.

1.    Понятие — это мысль о предметах и явлениях, отражающая их общие и существенные признаки, а концепт — это идея, включающая не только абстрактные, но и конкретно-ассоциативные и эмоционально-оценочные признаки. «Концепты не только мыслятся, они переживаются» [Степанов 1997: 41].

2.    Концепт — это точка пересечения между миром культуры и миром индивидуальных смыслов, это «сгусток культуры в сознании человека и то, посредством чего человек сам входит в культуру», с иных позиций концепт — это содержание понятия и спрессованная история понятия [там же: 40, 42].

3.    Концепт — это замещение значения слова в индивидуальном сознании и в определенном контексте [Лихачев 1997: 281], это личностное осмысление, интерпретация объективного значения и понятия как содержательного минимума значения.

4.    Концепт — это объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов) [Залевская 2001: 39].

5.    Концепт — это абстрактное научное понятие, выработанное на базе конкретного житейского понятия [Соломоник 1995: 246].


⇐ назад к прежней странице | | перейти на следующую страницу ⇒
Литература: