—    Я жду заведующего. Он должен был выйти тотчас, но его до сих пор нет. Могу я пройти к нему сам?

—    Нет, покупателям туда нельзя.

—    Я не покупатель, а доверенное лицо: пришёл, чтобы вернуть некачественное изделие. Мне нужно не столько „туда", сколько поговорить с заведующим. Пожалуйста, пригласите его в зал.

—    У него много работы, имейте терпение.

—    У меня тоже много работы. Пожалуйста, я хотел бы увидеться с ним поскорее. Я намерен быстро решить вопрос, и мы оба займёмся своими делами.

Наконец появляется заведующий.

—    Добрый день. Вы заведующий?

—    Да, а в чём дело?

—    Пожалуйста, вот чек, подтверждающий, что в вашем магазине три недели назад были куплены эти китайские туфли. Пожалуйста, взгляните на них, такой вид они приобрели за три недели.

—    Уважаемый, китайский товар мы не обмениваем.

—    Этот товар — туфли, стало быть, обувь, а относительно обуви у вас висит вон на стене извлечение о порядке обмена некачественной обуви. Вот смотрите... (читает).

—    Знаете, с китайцами не всё так просто, я не могу принять никаких претензий.

—    Если бы был введён иной порядок предъявления претензий, я не стал бы вас обременять. Но поскольку действует старый, то ничего не поделаешь, и я требую замены. Поменяйте, пожалуйста, эти туфли.

—    Покажите чек.

—    Пожалуйста.

—    А как вы докажете, что за эти 70 крон вы купили именно эти туфли?

—    Я не могу этого доказать, да и не хочу. Я их не покупал. Жена попросила обменять.

—    Иногда человек раздобудет где-нибудь чек и, сняв свои драные туфли, идёт менять. Дело известное.

—    Действительно, прискорбный факт. Но у меня чек, отвечающий той обуви, на которую он выдан. Замените, пожалуйста, эти туфли.

—    Покажите их.

—    Пожалуйста, вот они.

—    Это что ещё такое? — указывая на дыры в подошве.

—    Дыры в подошве.

—    Уважаемый, в этих туфлях ходили, по меньшей мере, два года, а не три недели... За три недели даже слон не мог бы их так уделать.

—    Вы правы, они выглядят ужасно, но их носили только три недели. Замените, пожалуйста, туфли.

—    Знаете, если я их обменяю, то буду платить из своего кармана. Мы не обязяны менять китайский товар. Покажите-ка ещё раз туфли.

—    Пожалуйста.

—    Ну вот, я знал, что здесь какое-то жульничество.

У вас туфли голубые, а у нас были только красные и жёлтые. Вся партия до последней пары состояла из красных и жёлтых туфель.

—    Я верю вам, что все туфли в партии были красные и жёлтые, но одна пара была голубая. Как раз та, которую я держу в руках. Мы не собираемся жульничать. Эти туфли нельзя носить. Замените их, пожалуйста.

.— Уважаемый, я же сказал вам, что рассчитываться мне придётся из своего кармана. Мы не обмениваем китайские изделия.

—    Понимаю, что это тяжело, но туфли куплены здесь, это обувь, её носили только три недели, они стали такими, что дальше их носить нельзя. Замените их, пожалуйста.

—    Извините, я не хочу никого обижать, но разве нормальная женщина может за три недели довести туфли до такого состояния?

—    Я не знаю, до какого состояния может довести за три недели туфли нормальная женщина. Владелица ходила в этих туфлях по дому три недели, и вот они выглядят так. Замените их, пожалуйста, у вас в правилах есть соответствующий пункт о замене некачественной обуви.


⇐ назад к прежней странице | | перейти на следующую страницу ⇒